2017. február 13.
Megkezdődtek Agota Kristof: Az analfabéta próbái
Esterházy Péter így írt róla: “Agota Kristof nem magyar szerző, hanem svájci vagy francia, minthogy franciául ír. Azonban az emlékei magyarok, a táj, amit a szemében hordoz, magyar. Ami nem érték vagy érdem – hanem nagyon érdekes. Hogy van egy nem magyar író, aki magyar könyveket ír, hogy messziről nézi valaki ugyanazt, amit mi innét.”
Agota Kristof napjaink kortárs frankofón irodalmának egyik legelismertebb szerzője, regényei nem csak a francia, de a német, japán, koreai eladási sikerlistákra is felkerülnek. A mintegy negyven nyelvre lefordított és a világ számos országában a kortárs világirodalom alapművének számító Trilógia magyar származású szerzőjének 2007-ben megjelent kötete önéletrajzi írások gyűjteménye, Petőcz András fordításában.
Az előadásról bővebben >>>
Az olvasópróba fotói